Kiss (English)
Traslated by Huriy Ghirmai
“Where are all my kisses?” I heard him begin. He was neither asking a question nor striking up a conversation. In the night picture, his companion looked like his shade – and shadow at the same time.
“Where are all my kisses?” I heard him begin. He was neither asking a question nor striking up a conversation. In the night picture, his companion looked like his shade – and shadow at the same time.
ስዕማ
ብበየነ ሃይለ
“እቶም ኩሎም ስዕማታተይ ኣበይ ኣለዉ?” ኢሉ እዩ ኣይ ሕቶ ኣይ ወግዒ ዝኾነ ዘረባ ክጅምር ዝሰማዕክዎ፣ እታ ሰማዒቱ ኣብ’ቲ ናይ ምሸት ስእሊ ጽላሉን ጽላሎቱን መሲላ ተራእያትኒ፣ ጥብቕ ኢላ ተጸጊዓ ተዳምጾ ከም ዝነበረት ብኣካላዊ ቅርበታ ጥራሕ ዘይኮነስ ብመንፈሳ’ውን ከም ዘይተፈለየቶ ዘግህድ ምልክታት ብልበይ ኣስተውዒለ፣
“እቶም ኩሎም ስዕማታተይ ኣበይ ኣለዉ?” ኢሉ እዩ ኣይ ሕቶ ኣይ ወግዒ ዝኾነ ዘረባ ክጅምር ዝሰማዕክዎ፣ እታ ሰማዒቱ ኣብ’ቲ ናይ ምሸት ስእሊ ጽላሉን ጽላሎቱን መሲላ ተራእያትኒ፣ ጥብቕ ኢላ ተጸጊዓ ተዳምጾ ከም ዝነበረት ብኣካላዊ ቅርበታ ጥራሕ ዘይኮነስ ብመንፈሳ’ውን ከም ዘይተፈለየቶ ዘግህድ ምልክታት ብልበይ ኣስተውዒለ፣
ንምንታይ እጽሕፍ ብኸመይከ?
ብበየነ ሃይለ
ነዚ ሕቶ ንሰብ ዘይኰነስ ንነብሰይ ኢለ’የ ክቃለሶ ክፍትን። እቶም ነዚ ክጽሕፍ ዝሓተቱኒ ሰባት፣ ንኣንበብቲ መጽሔቶም ዘርዊ ጽሑፍ ክረኽቡ ብውሽጢ ልቦም ስለዝምነዩ፣ የንውሓልና’ዶ ይሕጽረልና! የመቅሮ’ዶ የምጽጾ! ሸውሃት ኣንበብትና የጕድም’ዶ የብልሕ እንዳበሉ እንተ ተሻቐሉ ኣየኽፍኣሎምን።
ነዚ ሕቶ ንሰብ ዘይኰነስ ንነብሰይ ኢለ’የ ክቃለሶ ክፍትን። እቶም ነዚ ክጽሕፍ ዝሓተቱኒ ሰባት፣ ንኣንበብቲ መጽሔቶም ዘርዊ ጽሑፍ ክረኽቡ ብውሽጢ ልቦም ስለዝምነዩ፣ የንውሓልና’ዶ ይሕጽረልና! የመቅሮ’ዶ የምጽጾ! ሸውሃት ኣንበብትና የጕድም’ዶ የብልሕ እንዳበሉ እንተ ተሻቐሉ ኣየኽፍኣሎምን።
Why I write and how (English)
By Beyene Haile
I shall struggle to answer this question for my own sake more than anybody else’s. When the editors of this magazine asked me to write this article, I’m certain that they worried as to whether I would make it too long or too short, appealing enough or too bland or indeed, whether I would put their readers off or intensify their appetite for reading.
I shall struggle to answer this question for my own sake more than anybody else’s. When the editors of this magazine asked me to write this article, I’m certain that they worried as to whether I would make it too long or too short, appealing enough or too bland or indeed, whether I would put their readers off or intensify their appetite for reading.
Review on the World Literature Series for Eritrean readers
By Beyene Haile
Today, this cheerful gathering of educators is to celebrate a very special event. It is the occasion where Hidri Publishers launch a significant portion of their 12 World Literature Series Volumes. We are also here to congratulate the editor behind the rich harvest of the five volumes which constitute a handsome portion of the remaining 7 volumes yet to be published.
Today, this cheerful gathering of educators is to celebrate a very special event. It is the occasion where Hidri Publishers launch a significant portion of their 12 World Literature Series Volumes. We are also here to congratulate the editor behind the rich harvest of the five volumes which constitute a handsome portion of the remaining 7 volumes yet to be published.
Some ideas for creative writers
By Beyene Haile
I often find myself lost in an endless wasteland of options, myriad of possibilities and infinite opportunities of selections and choices when I entertain writing an article for a brief casual talk on selected items of Eritrean literature. I have earned the heavy burden of this optional freedom because some people seem to believe that all writers can write about writing.
I often find myself lost in an endless wasteland of options, myriad of possibilities and infinite opportunities of selections and choices when I entertain writing an article for a brief casual talk on selected items of Eritrean literature. I have earned the heavy burden of this optional freedom because some people seem to believe that all writers can write about writing.